Вход в личный кабинет        RU  EN
Российская государственная библиотека для молодежи

+7 499 922-66-77

Часы работы Как записаться Виртуальный тур Карта сайта

Публикации сотрудников РГБМ

Библиотечный фонд по просьбам читателей

Автор: Михнова И.Б.

Издание: Справочник руководителя учреждения культуры. — 2016. — №4. — С. 68-76.

Ирина Борисовна МИХНОВА,
директор Российской государственной библиотеки для молодежи, вице-президент Российской библиотечной ассоциации, канд. пед. наук

Существуют по меньшей мере три объективные характеристики библиотек, которые определяют их значимость для общества в целом и отдельной личности в частности. Библиотека — это:

  • знание, сконцентрированное в разнообразных ресурсах и доступное каждому в целях самообразования, саморазвития и самореализации;
  • общедоступная площадка для коммуникаций на основе этого знания разных людей многих национальностей, площадка для просветительской деятельности;
  • справочно-библиографические услуги и продукты, основанные на разнообразных сетевых, электронных и печатных ресурсах, так или иначе влияющих на формирование общей культуры человека.

А базовыми источниками знаний и информации являются библиотечные ресурсы, основу которых составляет печатный фонд.

ФАКТЫ В ЦИФРАХ

Ежедневная посещаемость РГБМ с начала модернизации (2007 год) выросла с 80 до 800 человек (без учета участников мероприятий)

 

Модернизация библиотечных залов

Казалось бы, какие здесь могут быть проблемы у библиотеки с формированием печатного фонда кроме недостаточного финансирования и ограничений, накладываемых на них, в частности, федеральными законами № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок...», № 436-ФЗ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», «Федеральным списком экстремистских материалов» и др. Однако существует проблема, из-за которой состав печатного фонда библиотеки не всегда соответствует потребностям и ожиданиям ее целевых пользователей, что, естественно, отражается на читательском спросе.

Как правило, формированием печатного фонда в общедоступных библиотеках занимаются специалисты отделов комплектования, которые знают текущий его состав, разбираются в печатных источниках информации о книгах, обладают широкой эрудицией. Слабое место в такой системе — то, что комплектаторы отделены от читателей. Рядом с читателями находятся специалисты залов обслуживания.

С учетом этого мы предлагаем несколько иную схему формирования фонда, успешно зарекомендовавшую себя в РГБМ. Главными «действующими лицами» ее являются библиотекари и библиографы залов обслуживания. Чтобы добиться этого, мы объединили отделы комплектования и обработки в отдел фондов и каталогов и придали ему функции координатора комплектования.

Анализом книжного рынка и составлением списков литературы для закупок занимаются специалисты залов обслуживания. Они проходят специальную подготовку и выступают экспертами по закрепленному за ними разделу фонда. Помимо традиционного учета читательских отказов, они просматривают каталоги издательств, мониторят молодежные социальные сети, анализируют книготорговые рейтинги, посещают книжные магазины. В этот анализ они вовлекают молодых сотрудников и волонтеров, которые фактически отражают потребности и предпочтения целевой аудитории, а также, безусловно, обращаются за рекомендациями к самим пользователям.

Для этого на флипчартах (офисных мольбертах) раз в две недели выставляются и вывешиваются вопросы, на которые молодежь с удовольствием отвечает («Давайте вместе сформируем „Золотую сотню книг...“», «Какие книги Вы искали, но не нашли в библиотеке?» и т. п.), а библиотекари потом анализируют и учитывают.

Отдел фондов и каталогов сводит заказы воедино и выставляет их на конкурсные торги. Популярные «книжные новинки» (как правило, художественная литература) специалисты залов обслуживания сами закупают в магазинах на основе договоров. Эти издания обрабатываются в первую очередь. Поэтому меньше чем через месяц после выхода в свет популярные книги оказываются доступны читателям.

При такой системе постепенно состав фонда в залах становится более качественным и актуальным, что может привести к изменению состава читателей. В РГБМ за последние годы старшеклассников и пожилых людей, которые до введения этой системы были основными посетителями библиотеки, постепенно сменили студенты и люди молодого и среднего возраста.

Применительно к возможностям централизованных библиотечных систем предлагаю «корпоративную» схему, которую мы использовали, работая в начале 2000-х в ЦБС «Киевская» (Москва). Тогда на базе каждого филиала работали те или иные специализированные службы и был сформирован отдел фондов и каталогов, обладающий функциями координатора комплектования. Составление списков для базовых закупок литературы осуществляли по очереди заведующие библиотеками-филиалами (взрослым и детским). Руководители же их специализированных служб формировали комплекты, например, из 20 отраслевых изданий в свою службу и по одинаковому комплекту из 5 книг в универсальные фонды других филиалов. Таким образом, у каждой библиотеки ЦБС формировался хороший, сходный с другими, универсальный фонд и качественная специальная коллекция. Ежемесячно специалисты служб делали для своих коллег из других библиотек обзоры новых поступлений по своим направлениям.

Формирование библиотечных коллекций

Другой важный аспект — формирование специальных библиотечных коллекций, соответствующих актуальным потребностям читателей либо возрождающих ранее существовавший интерес к ним. В каждой библиотеке эти коллекции разные.

Нужно найти способы актуализировать старые коллекции и найти место в структуре библиотечного обслуживания новым, спрос на которые только формируется. И очень важно сегодня заинтересовать ими посетителей. Существенную роль в этом сыграет выделение и размещение этих коллекций в специально отведенных залах и местах.

В РГБМ с советских времен существовали виды изданий, сегодня относящиеся к категориям раритетов. Это редкие книги XVIII — начала XX вв., почтовые марки, диапозитивы, диафильмы, экслибрисы, появившиеся здесь в 60—80-х гг. прошлого века. Все это к 2007 году находилось в подсобных фондах.

 

Коллекции по просьбам читателей

В фонде РГБМ выделены коллекции новых и ретро изданий с учетом состава фонда и читательских предпочтений:

  • редкие книги (включая 300 изданий XVIII-XIX вв.);
  • почтовые марки советского периода;
  • диафильмы, слайды;
  • экслибрисы 80-х гг. XX в.;
  • комиксы и рисованные истории;
  • настольные игры.

 

Затем издания были собраны в зал редкой книги. Здесь раритеты не стоят в витринах за стеклом. Доступ к ним открыт для читателей за исключением особо ценных экземпляров. Молодые люди равнодушны ко всему, на что можно только посмотреть, — им интересно дотронуться до старинного издания, «прочувствовать» его. А задача специалиста зала — представить каждый экземпляр с позиций истории книги и книгопечатания. Что касается диафильмов и слайдов (30 тыс. ед.), то они закреплены за лабораторией мультимедийного творчества МедиаLАВ, поскольку для их воспроизведения требуется старая аппаратура. А почтовые марки, тематические коллекции почтовых марок размещены в отраслевых залах обслуживания.

Комиксы и рисованные истории — это новые виды печатных изданий, о которых еще несколько лет назад никто из библиотекарей взрослых и молодежных библиотек не знал. РГБМ стала формировать этот фонд (на сегодня —4 тыс.) в 2010 г., когда в ее структуре появился Центр комиксов и визуальной культуры. В настоящее время многие библиотеки формируют коллекции комиксов.

Чуть раньше в РГБМ появились настольные игры, но тогда молодежь больше увлекалась компьютерными играми и спрос на них был невелик. Сейчас же к настольным интеллектуальным играм проявляют интерес и молодые, и взрослые. Во многих библиотеках появляются целые пространства — игротеки. В РГБМ они наряду со свежими газетами и книгами «в подарок» размещены в читательском кафе, но с играми можно выходить и за его пределы.

 

Обратите внимание

Настольные игры сегодня учитываются как часть библиотечного фонда.

 

Функции сотрудников зала обслуживания

Самостоятельное формирование фонда зала, работа со специальными коллекциями не возможны без изменения функций работающих здесь специалистов.

Современные читатели настроены на комплексное обслуживание и хотят получить все информационно-библиотечные услуги в одном месте. Это значит, что библиографы должны быть приближены к читателям и им лучше находиться в залах обслуживания.

Возможно, кто-то сочтет целесообразным последовать нашему примеру: вывести из структуры библиотеки справочно-библиографический отдел и ввести библиографов в залы обслуживания. Поскольку библиотекари и библиографы обладают разными профессиональными знаниями и навыками, задача администрации — предоставить им возможность пройти дополнительное обучение, овладеть навыками сложного, многоаспектного поиска информации.

Сотрудники РГБМ ежегодно сдают своего рода небольшой «экзамен» на умение искать ответы на читательские запросы:

  • по печатному и электронному фондам;
  • электронному каталогу;
  • удаленным БД, к которым имеет доступ библиотека;
  • сетевым ресурсам.

Идея ведения справочно-библиографического и информационного обслуживания в залах обслуживания особенно хорошо проявляет себя при наличии RFID и иных информационных технологий. Станции самообслуживания и книговозврата, электронные киоски с библиотечными каталогами, копировальные аппараты освобождают специалистов от рутинных операций. При наличии их сотрудники залов для посетителей в большей степени консультанты, просветители, организаторы чтения. Такой действительно интеллектуальный функционал сотрудников залов обслуживания привлекает молодежь (например, в зале художественной литературы и искусства РГБМ работают два аспиранта-филолога).

Многофункциональность залов

Разделение обслуживания на абонемент и читальный зал было присуще абсолютному большинству общедоступных библиотек в советское время. Любыми способами ограничивался свободный доступ к фондам: книжные магазины пусты, издания дорогие, хищения книг читателями и невозвраты довольно часты. Хорошую, актуальную, популярную литературу можно было читать только в читальном зале. Дублетные экземпляры книг, причем не самого лучшего качества и часто непрофильных, поступали на абонемент.

Опыт объединения читального зала и абонемента оправдал себя еще в 1993 г. Тогда по заказу управления культуры наша группа приступила к созданию Центра социальной и деловой информации на базе центральной библиотеки ЦБС «Киевская». И элементарная нехватка помещений заставила собрать весь фонд в одном — универсальном — зале, а в другом — сделать специализированную службу.

Есть разные подходы к размещению печатных, электронных, мультимедийных ресурсов в пространстве библиотеки. Очень часто под конкретные виды ресурсов выделяются отдельные помещения (мультимедийный зал, зал электронных ресурсов, нотно-музыкальный отдел, игротека и др.).

Наш опыт свидетельствует: чем разнообразнее ресурсы, представленные в зале, тем больше у людей возможности выбрать тот или иной носитель или формат издания. Например, многие классические и некоторые современные художественные произведения существуют в виде печатных и электронных книг, в журнальных версиях, есть их записи в авторском исполнении на виниле или в формате аудиокниги, есть экранизации, диафильмы, музыкальные версии и даже комиксы, сделанные по мотивам произведения.

 

Распределение фондов в РГБМ

4 отраслевых зала:

  • литературы по общественным и гуманитарным наукам;
  • литературы по естественным и техническим наукам;
  • литературы на иностранных языках;
  • художественной литературы и искусства.

Специализированные залы:

  • зал редкой книги — на его базе работают историко-литературные клубы и лектории;
  • «Музыкальный подвал» с фондом винила, абонементом нот и музыкальной литературы, со студией звукозаписи и звуконепроницаемыми кабинетами для громкого прослушивания и музицирования);
  • MeдuaLAB с доступом к профессиональным графическим программам, с фондом литературы по компьютерному дизайну, с Музеем истории электронной книги;
  • центр комиксов и визуальной культуры с абонементом комиксов и несколькими клубами;
  • информационно-ресурсная служба по проблемам молодежи;
  • психологическая служба с коллекцией изданий по прикладной психологии;
  • детская комната с коллекцией книг для маленьких, мультфильмов и настольных игр.

 

В Библиотеке для молодежи это просматривается в зале художественной литературы и искусства: здесь есть все перечисленное выше, включая технические устройства для чтения, прослушивания, просмотра, музицирования и т. д. Понятно, что у большинства небольших библиотек нет такого разнообразия ресурсов и технических устройств. Но здесь важны идеи комплексности (один ресурс поддерживает и провоцирует обращение к другому) и взаимозаменяемости (нет произведения на одном носителе, предлагаем на другом).

Организация фонда в пределах одного зала

Какие условия при организации фонда в пределах того или иного зала желательно учитывать, чтобы обеспечить его открытость и доступность группам читателей с разными потребностями?

Условие 1. Размещение изданий в зависимости от их ценности и уровня читательского спроса

  • актуальные, новые и часто спрашиваемые издания находятся в открытом доступе;
  • дублетные и реже спрашиваемые издания — в подсобных фондах залов;
  • издания длительного хранения и малоспрашиваемые — в отделе хранения основного фонда.

Условие 2. Расположение особо важных и актуальных коллекций на линии движения читателей

Еще с советских времен состав фонда зала литературы на иностранных языках был ориентирован на тех, кто обучался иностранным языкам. Поэтому здесь, кроме зарубежной классики, и сейчас находятся в основном справочники, словари, разговорники, учебники, пособия. Сегодня жизнь изменилась: для молодежи, в частности, чтение на иностранных языках стало естественным. И она хочет видеть в библиотеке разные книги, в т. ч. современные, о жизни своих сверстников за рубежом.

ПРИМЕР

В РГБМ уже несколько лет реализуется международный проект «Воок Patchwork» (в переводе с английского — книжное «одеяло из лоскутов»), в рамках которого идет прямой книгообмен молодежной литературой с зарубежными библиотеками. В настоящее время коллекция представлена комплектами книг из 13 стран. И расставлены они на полках по странам, а не по языкам. Коллекция пользуется большим спросом: здесь представлены только книжные новинки, которые интересны зарубежной молодежи. И логично, что эта коллекция выдвинута на «передний план» — находится на пути следования читателей из одного зала в другой.

Условие 3. Регулярная ротация фонда в открытом доступе

Речь идет о необходимости регулярного, непрерывного обновления состава фонда в залах обслуживания. Это:

  • размещение новых поступлений за счет изъятия малоспрашиваемых изданий;
  • «подтягивание» из хранения второго экземпляра выданной книги, возможно, уже не подлежащего выдаче на дом (к сожалению, это простое условие, прежде всего для художественной литературы, не всегда реализуется);
  • отражение в составе фонда открытого доступа как изменений в общественной жизни страны, смены общественных, политических, экономических приоритетов, так и изменений в предпочтениях целевых групп пользователей (темы, жанры, персоналии).

Условие 4. Открытость и доступность ресурсов для читателей с разными потребностями

Рис. 1. Стандарты организации помещения в специализированном читальном отделении в городской библиотеке

Рис. 2. Библиотечное оборудование для инвалидов. А — рабочий стол; Б — зона расположения стеллажей для книг; В — секции стеллажей, общий вид

Как сказано выше, до недавнего времени в российских библиотеках существовала практика: самое ценное и новое размещать либо в читальном зале, либо в подсобке абонемента, в открытом доступе — ветхое, неактуальное и малоинтересное. Сейчас полностью или частично открытые фонды мы видим во многих библиотеках.

Однако в некоторых библиотеках стали добавлять в залы стеллажи, увеличивать высоту до 10-13 полок, уменьшать проходы между ними. На нижних 5-7 полках располагают книги, находящиеся в активном обороте, выше — малоспрашиваемая и неактуальная литература. Доступ к этим книгам есть только у библиотекаря со стремянки. При таком размещении фонда игнорируются интересы и потребности посетителей с ограниченными физическими возможностями1.

Практика показывает, что для людей с проблемами передвижения оптимальная высота стеллажей — от трех до пяти полок. Расстояние между стеллажами должно быть не менее метра (см. рис. 1 и 2.).

Условие 5. Расстановка фондов в зале — интуитивно понятная читателю

При расстановке фонда важно разумное сочетание жанрово-тематического и стандартного (в соответствии с библиотечной классификацией — как правило, ББК) принципа. Первый принцип расстановки давно и хорошо работает в отношении художественной литературы. Достаточно просто его реализовать в зале литературы по общественным и гуманитарным наукам. В части естественных и технических наук лучше комбинировать принцип расстановки по ББК (который является инструментом поиска для библиотекаря) с жанрово-тематическим. В РГБМ, например, в центре такого зала на низких стеллажах названия разделов сформулированы на языке, понятном пользователям (типа: техносфера, органическая химия, анатомия человека, туризм/путешествия, занимательно о науке и технике, рыбы и птицы, мода и т. п.).

Еще раз подчеркнем: в условиях открытого доступа человек должен иметь возможность сам интуитивно догадаться, где может стоять нужная ему книга. А для этого названия рубрик и разделов на стеллажах должны быть просты и понятны.

Оптимальные условия для работы пользователей с печатными изданиями

Предлагаем три совета, следование которым сформирует у посетителей позитивное отношение людей к библиотеке как к месту, где учитывают их права, особенности, возможности.

СОВЕТ ПЕРВЫЙ Подавляющую часть фонда выдавать на дом

К этому библиотеки приходят, когда объединяют фонды читального зала и абонемента. Вето, как правило, накладывается только на справочно-энциклопедические, редкие, особо ценные книги в единственном экземпляре. При этом возникает проблема: как выделить в общем фонде книги, которые нельзя брать на дом. Мы делали всегда это достаточно просто: приклеивали на корешок книги яркий ярлычок (например, использовали красный кружок на клеевой основе) и подстраховывали его соответствующим штампом зала на первой странице книги.

СОВЕТ ВТОРОЙ Не брать залог на книги, которые выдаются на дом

Согласитесь, потерю редких книг не компенсируют никакие залоги. Ведь под залог выдавали обычно книги повышенного спроса. Корни этой практики уходят в начало 90-х. Купить книгу было сложно, а у библиотек денег на комплектование было так мало, что за каждой книжной новинкой выстраивались очереди. Библиотека вынуждена была вступить в рынок, где оперировали денежными залогами как способом получить дополнительные гарантии возврата того, что передано во временное пользование.

С появлением электронных версий книг ситуация в корне изменилась. И кроме того, надо учитывать, что денежный залог — это всегда неравенство финансовых возможностей каждого отдельного пользователя в доступе к знаниям, информации. А этого допускать нельзя.

СОВЕТ ТРЕТИЙ Создавать для читателей специальные пространства для работы с печатными изданиями

При обустройстве территории библиотеки следует учитывать интересы и тех, кто пришел, чтобы подготовиться к занятиям, и тех, кто хочет просто отдохнуть за чтением хорошей книги.

В первом случае рабочие места должны быть приближены к фонду (возможно, размещены между стеллажами), столы — оснащены розетками для подключения персональных электронных устройств. Но чтобы не забивать помещения стационарными столами со стульями, можно использовать складные стулья и мобильные столики. Главное же требование для таких «деловых» зон — тишина.

Иное дело — свободное чтение, чтение для души. Места, предназначенные для этого, могут быть не только в залах обслуживания, но и на всем пространстве библиотеки, включая приспособленные для этого подоконники. Сегодня есть малозатратные способы сделать места чтения комфортными для людей.

ПРИМЕР

Из арсенала РГБМ для комфортного чтения:

  • настольные лампы;
  • мобильные столики — для любителей уединения;
  • розетки во всех местах, где можно расположиться;
  • маленькие подушки — под спину;
  • подставки — под ноги;
  • флисовые пледы — для тех, кто мерзнет;
  • корзинка с нитками — для любителей вязания;
  • простенькие степперы — тренажеры для тех, кто любит перемежать сидение на стуле с легким «бегом на месте»...

 

Обратите внимание

Замечено: тот, кто читает книгу для удовольствия, как правило, не жаждет делать это в обществе себе подобных, а стремится найти уголок, своеобразное «личное пространство». А молодежь, наоборот, ищет в библиотеке общения и соответствующего места. Постарайтесь это учесть.

 

В заключение подчеркну: библиотека — это единственное из всех социокультурных учреждений, которое способно предоставлять человеку систематизированные универсальные знания и информацию, общение и самореализацию на основе этих знаний. Причем, как правило, на безвозмездной основе. И это нас ко многому обязывает.

Вверх

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Специальный корпоративный вебинариум «Как создать и сделать успешной библиотеку для молодёжи» Новая образность. Русская литература и искусство в контексте тенденций визуальной культуры Авторский открытый онлайн-семинар «Современные технологии в современной библиотеке» Четвертый российский молодежный библиотечный конвент Общероссийская научно-практическая конференция «Геометрия книжного пространства молодёжи» Секция по библиотечному обслуживанию молодежи РБА в Facebook Молодежная секция РБА в Facebook Международная научно-методическая конференция «Формирование инновационного потенциала молодёжи и библиотека»
Мы в социальных сетях
Подписаться на рассылку
107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Телефон для справок: +7 499 922-66-77
Факс: +7 499 161-01-01
E-mail: info@rgub.ru
Оценка услуг
Филиал библиотеки — МИКЦ «Особняк В.Д. Носова»
107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Телефон для справок: +7 495 964-01-01
E-mail: mansion@rgub.ru
Яндекс.Метрика  
© Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Российская государственная библиотека для молодёжи», 2004—17