Поиск по основным рубрикам каталога
Рубрика: Литература Африки
Вернуться к списку рубрик
Найдено изданий: 60
|
Тутуола А., Моя жизнь в Лесу Духов. Повести — 2002
Подробная информация
|
|
Кутзее Дж. М., Элизабет Костелло. роман — 2004
Впервые переведенный на русский язык (написан в 2002 г.) роман Нобелевского лауреата Джозефа Максвелла Кутзее - это, скорее, "манифест взаимоотношений". В центре этого "манифеста" - история жизни вымышленной австралийской писательницы Элизабет Костелло. Ей - 66 лет, ее книги признаны во всем мире, она выступает с лекциями, ведет дискуссии в академических кругах, рецензирует труды своих коллег. У нее есть слава и успех. В ее произведениях присутствуют секс, ревность, ярость, страсть, описания ее граничат с непристойностью, несут в себе смятение и постоянные сомнения. Но, как это всегда бывает, только наедине с собой, Элизабет Костелло может быть абсолютно откровенной. Именно в такие моменты, обозревая свою жизнь, писательница может оценить степень искренности своей жизненной и литературной позиции, становясь судьей сама себе. Возвышенная, острая и, как всегда, захватывающая проза Кутзее посвящена попытке ответить на самые простые вопросы: что такое человек, что ему в этом мире нужно. Но ответы даются автору отнюдь не легко. Психологические лабиринты, выстраиваемые Кутзее, требуют от нас пройтись по ним множество раз, чтобы наконец-то найти выход—
Подробная информация
|
|
Кутзее Дж. М., Бесчестье. Осень в Петербурге. [Романы] — 2004
Действие романа "Бесчестье" происходит в ЮАР. Герой, вполне благополучный профессор, лишается работы из-за скандальной связи со студенткой и в конце концов становится уборщиком в ветеринарной лечебнице. Книга в целом - это попытка передать духовный опыт человека, теряющего прошлое, будущее, надежды и упования - все, кроме чувства собственного достоинства. "Осень в Петербурге" Дж. М. Кутзее посвятил одному из величайших писателей в мировой истории культуры - Федору Достоевскому. Но Кутзее не был бы Кутзее, если бы написал "простую" биографию: в его романе Достоевский тайно приезжает в Петербург из-за границы и окунается в мир персонажей своих уже написанных и еще не написанных произведений. Точнейшее воссоздание топонимики и реалий Петербурга того времени, тончайшее понимание причин безумия, охватившего людей и эпоху.
Подробная информация
|
|
Сказки и повести Древнего Египта — 1979 (Литературные памятники)
Подробная информация
|
|
Молла М., Забавные и поучительные рассказы, изречения, анекдоты — 1984
Подробная информация
|
|
Абрахамс П., Горняк. Венок Майклу Удомо. романы. пер. с англ. — 1988 (Произведения писателей Африки. ЮАР)
Подробная информация
|
|
Барнард К.Н., Нежелательные элементы. роман — 1977
Роман всемирно известного хирурга посвящен этическим проблемам профессии врача, обусловленным политической ситуацией в Южно-Африканской Республике
Содержание: В содерж.: Не могу молчать. Интервью Кристиана Барнарда парижскому журналу «Пуэн» (с. 5)
Подробная информация
|
|
Шойинка В., Интерпретаторы. РоманАке, годы детства. ПовестьСмерть и конюший короля. Пьеса. Пер. с англ. — 1987 (Мастера современной прозы. Редкол.: Анджапаридзе Г.А. и др.. Нигерия)
Содержание: В прил.: Стихотворения
Подробная информация
|
|
Фугард А., "Здесь живут люди" и другие пьесы. Кровные узы. Здесь живут люди. Диметос. Учиться у алоэ. [пьесы. пер. с англ.] — 1982
Подробная информация
|
|
Абрахамс, Живущие в ночи. роман — 1969]
Подробная информация
|
|
Абрахамс, Тропою грома. Роман — 1986 (Произведения африканских писателей)
Подробная информация
|
|
Адам, Кули. Усадьба господина Фуада. перевод с суахили [Л. Галкина — 1986 (Современная зарубежная повесть)
Подробная информация
|
|
Африка Выпуск 4 — 1983
Подробная информация
|
|
Африка Выпуск 7 — 1986
В седьмом выпуске литературного альманаха «Африка» публикуются: роман южноафриканского писателя Питера Абрахамса «Горняк» о жизни рабочих ЮАР, роман нигерийской писательницы Ифеомы Окойе «Безухие» о продажности и коррупции в современной Нигерии. Читатели познакомятся с зеленомысскими и алжирскими рассказами, с очерками заирца Заменги Батукезанги, со стихами, сказками и др. материалами
Содержание: Рассказы (с. 9); Роман (с. 62); Рассказы (с. 196); Стихи разных стран (с. 294); Роман (с. 315); Очерки, статьи, эссе (с. 479); Фольклор: Сказки восточной Африки (с.521)
Подробная информация
|
|
Африка Выпуск 6 — 1985
В этом выпуске альманаха «Африка» публикуется роман зимбабвийского писателя Чарлза Мунгоши «Мы ждем дождя», содержательное, с глубоким подтекстом повествование о судьбах его родной страны, роман нигерийского писателя Соналы Олуменсе «Две жизни прожить не дано», о столкновении высоких идеалов с удручающей реальностью, стихи, рассказы, среди них рассказы известной южноафриканской писательницы Надин Гордимер, пьесы и веселые и занимательные занзибарские сказки
Содержание: Роман (с. 7); Стихи и рассказы Конго (с. 191); Рассказы разных стран (с. 248); Стихи (с. 320); Роман (с. 335); Пьесы (с. 501); Фольклор (с.573)
Подробная информация
|
|
Африканская новелла, 60-80-е годы. [переводы — 1987
Содержание: История девушки Санты / Л. Виейра. На войне как на войне / М. Руй Монтейро. Свидание / Ж. Плийя. Африканская легенда; Амулет Яу Ману; Падшая / А. К. Арма. Сестры; Телеграмма / А. А. Айду. Инцидент / К. Эйи. Паводок / Ч. Мунгоши, и новеллы др. авт.
Подробная информация
|
|
Бринк А.Ф., Слухи о дожде. Сухой белый сезон. романы. перевод с африканского и английского — 1981
Два последних романа известного южноафриканского писателя затрагивают актуальные проблемы современной жизни ЮАР. Роман «Слухи о дожде» (1978) рассказывает о судьбе процветающего бизнесмена. Мейнхардт считает себя человеком честным, однако не отдает себе отчета в том, что в условиях расистского режима и его опустошающего воздействия на души людей он постоянно идет на сделки с собственной совестью, предает друзей, родных, близких. Роман «Сухой белый сезон» (1979), немедленно по выходе запрещенный цензурой ЮАР, рисует образ бурского интеллигента, школьного учителя Бена Дютуа, рискнувшего бросить вызов полицейскому государству. Там, где Мейнхардт совершает предательство, Бен, рискуя жизнью, защищает свое человеческое достоинство и права африканского населения страны
Содержание: А. Давидсон. Андре Бринк и его народ (с. 5); Слухи о дожде. Перевод А. Славинской (с. 23); Сухой белый сезон. Перевод А. Клышко (с. 425)
Подробная информация
|
|
Волшебная арфа. Сказки народов Бирмы. перевод с бирманского — 1977
Волшебные и бытовые, героические и озорные сказки многочисленных народов Бирмы - бирманцев, араканцев, качинов и других — создают удивительный мир, населенный благородными героями, совершающими чудесные подвиги во имя справедливости и народного счастья; хитроумны ми простаками, добывающими ловкостью, обманом, природной смекалкой богатство для себя и для односельчан, или же зверями, которые тоже совершают благородные подвиги и претерпевают забавные приключения. Сказки публикуются на русском языке впервые
Подробная информация
|
|
Гордон Д., Да сгинет день.... Роман — 1955
Подробная информация
|
|
Луандино Виейра Ж., Избранные произведения — 1984
Содержание: Старые истории; Мы из Макулузу
Подробная информация
|
|
|