Классика останется классикой, как ее не рассказывай. Однако разнообразные форматы, в которых знакомые сюжеты могут существовать в современном мире, могут не только привлечь внимание молодых читателей, но и по-особенному донести содержание литературного произведения до аудитории, пробудив в ней живой интерес и желание творчески осмысливать прочитанное. Одним из таких форматов стал комикс. Рисованная история, созданная на основе шедевра мировой литературы это не только его адаптация в рамках иных средств выразительности, но и безусловно самоценное произведение искусства. На какие знаковые издания стоит обратить внимание? Об этом читайте в нашей книжкой подборке.
Тэдзука Осаму. Преступление и наказание. Екатеринбург: Фабрика комиксов, 2012
[Книга в каталоге РГБМ]
И хотя по признанию автора «эта затея с переработкой «Преступления и наказания» в жанре манги была чистой воды авантюрой», книга Осаму Тэдзуки, поначалу встреченная публикой не слишком бурно, с годами приобрела статус знаковой. Созданная художником в первой половине 1950-х годов, она предвосхитила всеобщий бум на переработку шедевров мировой классики для детей, охвативший Японию в 19581959 годах.
В послесловии к своей книге Осаму Тэдзуки пишет: «Я очень люблю «Преступление и наказание» и в студенческие годы перечитывал его несколько десятков раз. К тому же описанный в нем разлагающийся мир и настроение конца века необычайно напоминали атмосферу, сложившуюся в послевоенной Японии. Поэтому дух этой книги был мне очень близок, и я страстно хотел передать его».
Адаптируя роман Достоевского для школьников и желая сделать его более компактным и динамичным, японский автор допускает ряд вольностей: видоизменяет сюжетные линии, смело сокращает текст и местами перекраивает композицию. Издатели предупреждают читателей: перед ними не иллюстрированный текст, но самостоятельное произведение, «вольная фантазия на тему». Главное, о чем заботится Осаму Тэдзука и с чем обращается крайне осторожно, язык Достоевского.
Никогда: рассказы-комиксы. М.: АСТ, 2011. (Игра в классику)
[Книга в каталоге РГБМ]
В настоящий сборник вошли графические адаптации целого ряда знаменитых рассказов Эдгара Алана По, среди них: «Ворон», «Колодец и маятник», «Убийство на улице Морг», «Падение дома Ашеров», «Черный кот», «Маска красной смерти» и другие. Отдельный интерес представляет комикс-биография американского писателя-классика, помещенная в конце книги.
Авторский состав, принимавший участие в создании этой антологии комиксов по мотивам произведений По, довольно разнообразен: от именитых писателей и художников, знаковых фигур в мире комиксов, до новых талантливых имен.
Аппиньянези Ричард, Лионг Соня. Ромео и Джульетта. М.: Астрель, 2011
[Книга в каталоге РГБМ]
Манга «Ромео и Джульетта» входит в серию «Манга Шекспир», которая предлагает современному читателю новые переложения шедевров драматургии английского классика. Писатель Ричард Аппиньянези и художница Соня Лионг переместили место и время действия пьесы в современные японские реалии, в которых и развернулся конфликт между Монтекки и Капулетти двумя семьями-якудза. Полностью сохранив шекспировский сюжет, авторы истории вдохнули в нее свежее звучание, подтвердив тем самым актуальность великого произведения для всех народов и поколений.
Козлов Леонид. Холмс. Т.1. М.: КИТОНИ, 2010
[Книга в каталоге РГБМ]
Невероятный мир, в котором оказывается читатель, переворачивая страницу за страницей каждой книги трехтомного издания знаменитого кинохудожника и иллюстратора Леонида Козлова, сложно описать. Это именно то, что лучше хотя бы раз увидеть самому. Синтез слова и изображения достигает в работах Козлова такого уровня взаимосвязи, что одно становится неотделимым от другого. Графическое повествование о приключениях мистера Холмса погружает читателя в самую ткань рассказов А. К. Дойла, в мир тайн, головоломок и гениальных решений. И вот уже кажется, что лучшего «способа» поведать миру истории из жизни величайшего сыщика не найти.
Дочь сэра Артура, Джейн Конан Дойл, с которой Леониду Козлову посчастливилось состоять в переписке, так писала о трудах художника: «Что за мужество и настойчивость были проявлены мистером Козловым в создании изобразительного образа Шерлока Холмса! Мой отец, сам из семьи художника, очень заинтересовался бы подобной творческой интерпретацией. Этот оригинальный замысел с восторгом будет встречен шерлокианцами всего мира».
Вензел Дэвид, Деминг Шон, Диксон Чарльз. Хоббит, или Туда и обратно: [графический роман]. М.: АСТ, 2015
[Книга в каталоге РГБМ]
Впервые эта книга вышла в свет в 1989 году и сразу же получила большую популярность.
Это, пожалуй, самое известное произведение художника и иллюстратора Дэвида Вензела, знаменитого своими графическими адаптациями фантазийных и фольклорных сюжетов (так, к примеру, он воссоздал волшебный мир «Сказок братьев Гримм»). Динамичное рисованное повествование окунет вас во вселенную Толкиена, где несмотря на бодрствующие силы зла, несомненно победит добро. Теплом дышит и графика Вензела, простое и добродушное лицо хоббита Бильбо пробудит в читателе детские впечатления, когда любая сказка казалась такой родной и уютной.
Необыкновенно красочное издание любимой по всему миру истории для больших и маленьких станет отличным подарком!
Кулбард Иэн, Эдингтон Ян. Портрет Дориана Грея: роман-комикс. М.: АСТ, 2014. (Игра в классику)
[Книга в каталоге РГБМ]
Впервые совместное произведение британских авторов Иэна Кулбарда и Яна Эдгинтона было опубликовано в Лондоне в 2008 году. Для писателя, художника и режиссера Кулбарда эта книга первая работа, где он самостоятельно выступил в качестве иллюстратора целого романа-комикса. Эдгинтон (художник и писатель, как и его коллега) адаптировал уайльдовский текст, будучи автором уже многих сценариев в подобном формате.
Нестареющая история о загадочно «нестареющем» человеке остается привлекательной для современного читателя. Роман-комикс позволяет прочесть ее по-новому.
Аринушкин Андрей. Логунова Анна. Жар-птица: Русская народная сказка. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2013
[Книга в каталоге РГБМ]
Визуальный ряд предлагаемой интерпретации известного фольклорного сюжета об Иване-царевиче и сером волке невольно вызовет ассоциации со средневековым европейским романом. Облик главного героя, напоминающий странствующего рыцаря, прекрасная дева, замки и чудесные превращения все это своеобразная перекличка с мировыми сказочными образами. А русская волшебная история, таким образом, становится в один ряд с мировыми сказаниями.
Любопытно, что до своего первого издания на родине, книга была опубликована во Франции, Бельгии и Канаде. Так, наполненные светом красочные акварели русского книжного графика получили заслуженное внимание публики и за рубежом.